Cibeles Madrid FW … El prometido resumen
[Translate] Prometí enseñaros los desfiles que más me habían gustado … Aquí están, este es un post retrasado como podéis imaginar. Podéis pinchar en los enlaces y descubrir las colecciones un poquito más. Seré sintética … es una muestra de que el made in spain puede funcionar. I promised to show you the fashion shows that I liked more … Here they are, this is a delayed post as you can imagine. You can click on the links and discover the collections a bit more. I will be synthetic …... Read The Rest →
CMFW: Complements
[Translate] Me enamoré de los zapatos, los bolsos, los guantes, los sombreros y los cinturones de cada colección. Aquí os dejo una pequeña muestra ** I fall in love with the shoes, the purses, the gloves, the hats and the belts of every collection. Here I leave a small sample … Hannibal Laguna and Adolfo Dominguez Angel Schlesser and Vitorio & Lucchino Adolfo Dominguez and Devota&Lomba Roberto Verino and Nicolas Vaudelete Aghata Ruiz de la Prada and Antonio Alvarado Lydia Delgado and Roberto Verino David Delfin and Sita Murt Miriam... Read The Rest →
CMFW: My favorite ones [American Perez, Juanjo Oliva, Andrés Sardá, Ion Fiz, Amaya Arzuaga and Ana Locking]
[Translate] American Perez Juanjo Oliva Andrés Sardá Ion Fiz Amaya Arzuaga Ana Locking * The photos are of Theyedropper and Vogue.es
CMFW: Third day [February 2010]
[Translate] Tras el pequeño resumen … ** After the small summary … Juanjo Oliva [Me hizo sentir escalofríos de lo precioso del desfile * He made me feel shakes of the beautiful of the show] Duyos [Mix de colores y texturas (muy complicado de hacer, por cierto) * Mix of colors and textures (very complicated to do, certainly)] Hannibal Laguna [Tan barroco como femenino * So baroque as feminine] Amaya Arzuaga [Maestra del patronaje, nos presento color e innovacion * Teacher of the designing, presented color and innovation] Roberto Torretta... Read The Rest →
CFW 19 September 2009: Ailanto, Victorio & Lucchino and Juanjo Oliva
[Translate] Mujer atemporal (excelente el uso del volumen) * Atemporal women (excellent the use of the volume) Toque flamenco, moderno y lleno de color * Flemish touch, modern and full of color Siempre chic (la reinterpretacion del estampado Africa es perfecta) * Always chic (the reinterpretation of the pattern Africa is perfect)

