Cibeles Madrid FW … El prometido resumen

Prometí enseñaros los desfiles que más me habían gustado … Aquí están, este es un post retrasado como podéis imaginar. Podéis pinchar en los enlaces y descubrir las colecciones un poquito más. Seré sintética … es una muestra de que el made in spain puede funcionar.

I promised to show you the fashion shows that I liked more … Here they are, this is a delayed post as you can imagine. You can click on the links and discover the collections a bit more. I will be synthetic … is a sign that the “made in spain” has left many catwaks.

*****

Maya Hansen, American Perez y Cati Serrà fueron para mí lo mejor de todo el Ego de Cibeles (la pasarela de los jóvenes diseñadores)

Maya Hansen, American Perez and Cati Serrà was for me the best about Ego de Cibeles (the time of the young designers)

*****

Del segundo día destacaría a Elisa Palomino (por lo triste que me pareció siempre tener que comenzar tu carrera fuera de España para poder triunfar),  Maria Escoté (porque siempre es ella misma) y Dolores Cortés (porque nos encanta ir a la playa)

On the second day highlight Elisa Palomino (because it always seemed sad to have to start your career outside of Spain to succeed), Maria Escoté (because it is always herself) and Dolores Cortés (because we love going to the beach)

****

El tercer día podría denominarse el de la ropa cómoda porque lo que más me gusto son los desfiles de Sita Murt, la reina del punto, y TCN, ropa para vivir tranquila.

The third day could be called the comfortable clothes because my fashion shows highlights include Sita Murt, the queen of knitting, and TCN, clothes to live slowly.

*****

Del día de la marmota amo las colecciones de  Jesus del Pozo (porque gana muchísimo en el cara a cara), a Duyos (porque sus gafas de madera y pájaros pintados a mano me enamoraron), a Ana Locking (siempre amadas sus colecciones) y Ailanto (devoción, simplemente devoción)

Groundhog Day collections love Jesus del Pozo (it is better in the face to face), Duyos (because his spectacles of wood and hand-painted birds fell in love with me), Ana Locking(always loved their collections) and Ailanto (devotion, just devotion)

*****

Del cuarto día, lamentablemente, solo puedo destacar a Miriam Ocariz

The fourth day, unfortunately, I can only highlight Miriam Ocariz

*****

El quinto día fue un día feliz, de él destaco a David Delfin, a Juanjo Oliva y a Amaya Arzuaga … Solo diré una cosa: ¡¡hay esperanza!!

The fifth day was a happy day, I must emphasize to David Delfin, Juanjo Oliva and Amaya Arzuaga … I’ll just say one thing: we hope!

*****

Es un mini-resumen … Unas ideas generales y visuales de lo que, meses después, Cibeles Madrid Fashion Week Madrid significó para mí.

It is a mini-summary … Some general ideas and vision of what, months later, Cibeles Madrid Fashion Week meant for me.

CMFW: Fourth day [February 2010]

Ya dejé claro mis preferencias en el resumen, pero … * I told you my preferences in the summary, but…

José Miró [retrofuturismo urbano * urban futurism]


Ailanto [Color, estampados y dulces asimetrías. Detalles delicados tan femeninos como siempre * Color, patterns and sweet asymmetries. Delicate details as feminine as always]


Lydia Delgado [Colección inspirada en su hija, Miranda y Gala (Am-lul’s) llena de prendas preciosas. Quiero ese abrigito rojo!!! * Collection inspired by his daughter, Miranda and Gala (Am-lul’s) fills of beautiful pledges. I want this red overcoat!!!]


Kina Fernandez [Mujer femenina, sexy y urbana. La feminidad no está reñida con ser una mujer que tiene claro lo que desea * Feminine, sexy and urban woman. The femininity is not scolded in spite of being a woman who realizes well what he wishes]


Miriam Ocariz [Me encantaron sus minifaldas con vuelo. Quiero la mitad de la colección en mi armario * I loved his mini-skirts with flight. I want half of the collection in my closet]


Ana Locking [Siento auténtica predilección por el trabajo de Ana Locking, siempre me sorprende y siempre camina hacia delante. La parte de hombre fue expectacular * I feel authentic predilection for the work of Ana Locking, she always surprise it and always walks ahead. The part of man was expectacular]


Lemoniez [Piel, algodón, colores suaves salpicados de notas cítricas. Mujeres femeninas y elegantes * Skin, cotton, soft colors splashed with citric notes. Feminine and elegant women]

* The photos are of Theyedropper and Vogue.es